1月20日、IBBY(国際児童図書評議会)が、2020年国際アンデルセン賞ショートリスト(最終候補)を発表しました。『きょうは、おおかみ』のイザベル・アーセノーさんが画家賞ショートリスト入りを果たしています。※ 受賞発表は3月30日の予定。
2019年やまねこ賞の絵本部門にて『てつだってあげるね ママ!』が4位に入選しました。
【主催】やまねこ翻訳クラブ
【発表】メールマガジン「児童文学翻訳」2019年12月号(12月15日発行)
JBBY(日本国際児童図書評議会)の「おすすめ! 世界の子どもの本2019」に『ジャーニー 国境をこえて』(フランチェスカ・サンナ作/青山真知子訳)が選定されました。
★掲載誌:「おすすめ! 世界の子どもの本2019
Translated Children’s Books
――JBBY選 日本で翻訳出版された世界の子どもの本――」
(日本国際児童図書評議会、2019年11月)
日本で出版された翻訳児童書(主に2018年刊行のもの)から、日本の子どもに読んでもらいたい作品として69冊(絵本部門26冊)が選ばれています。
今年刊行の絵本2点が全国学校図書館協議会選定図書に選ばれました。
『てつだってあげるね ママ!』
(ジェーン・ゴドウィン&ダヴィーナ・ベル 文、フレヤ・ブラックウッド 絵、小八重祥子 訳)
・第1580回選定(程度:小低)※学校図書館速報版(2019年11月15日)掲載
『すてきって なんだろう?』
(アントネッラ・カペッティ 文、メリッサ・カストリヨン 絵、あべけんじろう あべなお 訳)
・第1581回選定(程度:小低)※学校図書館速報版(2019年12月1日)掲載
『てつだってあげるね ママ!』が日本子どもの本研究会選定図書になりました。(9月選定・初級から)
★掲載誌:「子どもの本棚」2019年11月号(日本子どもの本研究会発行)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
『てつだってあげるね ママ!』
ジェーン・ゴドウィン&ダヴィーナ・ベル 文
フレヤ・ブラックウッド 絵
小八重祥子 訳
●いたばし国際絵本翻訳大賞(英語部門)受賞
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー