『たびネコさん ~ぐるりヨーロッパ街歩き~』をご紹介いただきました。訳者の住吉千夏子さんが地元の広島出身のため、「郷土の本」として大きく取り上げていただいています。
★掲載コーナー:読書欄「郷土の本」
☆――――――――――――――――――――――――――――――☆
欧州の街の空気感をまとった訳文とぬくもりのあるイラストが、旅心をくすぐる。
☆――――――――――――――――――――――――――――――☆
平素より小社の絵本をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。おかげをもちまして、この度『船を見にいく』第2刷を発行いたしました。
『船を見にいく』
2016年 7月31日 第1刷発行
2016年 9月12日 第2刷発行
アントニオ・コック作/ルーカ・カインミ絵/なかのじゅんこ訳
『とびっきりのおむかえ』翻訳者の やまねかずこさんが、兵庫県のテレビ局サンテレビにて紹介されます。
☆番組:サンテレビ「NEWS PORT」
☆放送日時: 9/14(水)21:30~22:00 のうち7~9分程度
※野球中継が延長の場合は、放送時間に変更があります。
兵庫県西宮市の「イタリア・ボローニャ国際絵本原画展」関連事業として、第20回いたばし国際絵本翻訳大賞(イタリア語部門)最優秀翻訳大賞受賞者のやまねかずこさん講演会が催されました。
「“とびっきり”の絵本の楽しさ ―イタリア・ボローニャ国際絵本原画展といたばし国際絵本翻訳大賞―」
☆日時:2016年9月11日(日)13:30~15:00
☆会場:西宮市立中央図書館(兵庫県西宮市川添町15-26)
☆参加費:無料
※詳細ページ(西宮市HPより)
http://www.nishi.or.jp/contents/0003906300040004900713.html
第22回いたばし国際絵本翻訳大賞英語部門受賞作品『たびネコさん ~ぐるりヨーロッパ街歩き~』を刊行しました。
☆『たびネコさん ~ぐるりヨーロッパ街歩き~』☆
ケイト・バンクス 文、ローレン・カスティーヨ 絵、
住吉千夏子 訳
ヨーロッパをぐるり1周、たびネコさん。明るく柔らかなタッチで描かれた街並みが美しく、旅ごころを誘われます! 巻末に名所の解説付き。